Anch'io, o fratelli, quando sono venuto tra voi, non mi sono presentato ad annunziarvi la testimonianza di Dio con sublimità di parola o di sapienza
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
Allora non ti sei arrabbiata perché non mi sono presentato?
Then you weren't angry because I wasn't there?
E l'indomani, quando ho visto i giornali, mi sono presentato alla Polizia, che mi ha mandato all'ospedale.
When I read the papers the next day, I went to the police, who put me in the hospital.
Per riabilitare il nome della mia famiglia, con il desiderio che i miei figli partecipino alla vita del paese con un nome e un passato senza macchia, mi sono presentato a questa commissione offrendo tutta la mia collaborazione.
In the hopes of clearing my family name to give my children their share of the American way of Iife without a blemish on their name and background, I have appeared before this committee and given it all my cooperation.
Mi sono presentato, e sono corso in biblioteca.
I introduced myself as the butler, and I ran across the hall to the library.
Non mi avete invitato... allora mi sono presentato!
You didn't invite me so I crashed!
In ogni caso, ho chiamato la contessa stamattina presto. Mi sono presentato come suo cugino...
In any case, I called the Countess first thing this morning introduced myself as her cousin...
Ho fatto immensi sacrifici e poi mi sono presentato al cospetto del centro valutazione simbiosi e... hanno ridotto tutta la mia vita ad una sola parola:
I sacrificed everything and then I went before the symbiosis evaluation board and... they reduced my entire life to one word:
E così, io mi sono presentato.
To cut him up real bad.
Quando mi sono presentato mi ha chiesto se ero il Joe di Emily.
And when I introduced myself to him, he asked me if I was Emily's Joe.
Ti ho mai dato un appuntamento e non mi sono presentato?
Have I ever said I'm gonna be somewhere and not shown up?
E non basta, dato che sapevo che ci tenevi così tanto mi sono presentato al consiglio municipale.
And because I know it mattered to you I appeared before the city council.
Mi sono presentato a Marta come il suo salvatore e mi sono assunto l'incarico di catturarlo.
And I went in there the white knight with Marta, and I got myself the gig to grab him.
Scusami se non mi sono presentato come si deve.
Sorry for not properly introducing myself.
Anch'io, o fratelli, quando sono venuto tra voi, non mi sono presentato ad annunziarvi la testimonianza di Dio con sublimità di parola o di sapienza.
And I, brethren, when I came to you, came not with excellence of speech, or of wisdom, declaring to you the testimony of God.
Perdonate l'intrusione e la sfrontatezza con cui mi sono presentato.
my intrusion and the brazenness with the I come before you.
L'amico vostro ha sbroccato, perché mi sono presentato a un ordine di deposizione?
Your man is having a temper tantrum because I went to a legally mandated deposition?
Scusa se non mi sono presentato prima.
Sorry, I didn't introduce myself earlier.
Mi sono presentato da un giudice e ho ammesso le mie colpe... ho ucciso un uomo.
I stood in front of a judge and I admitted what I'd done... that I killed a man.
Mi sono presentato quando si è trasferito.
I introduced myself on the day he moved in.
Ma quando mi sono presentato, lui era, uh, steso per terra con un proiettile nel petto.
But when I showed up, the guy was, uh, lying on the ground with a bullet in his chest. What happened next?
Dopo che mi sono presentato, ha girato pagina e ha scritto questo.
And after I introduced myself, she turned the page and wrote this.
Mi hai puntato contro un fucile, quando mi sono presentato a casa tua.
You leveled a rifle on me when I showed up at your house.
Ricòrdati come io mi sono presentato davanti a te per parlare in loro favore e per distogliere la tua ira da loro.
Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.
E quando mi sono presentato, si e' resa conto che ero tuo padre.
And when I introduced myself, she realized I was your father.
Ho aspettato che te ne andassi e mi sono presentato come Tony di Long Island con l'intenzione di arrivare a parlare di... te.
I waited until you'd gone, and then I approached, as Tony from Long Island, with the intention of steering the conversation towards you.
Guardate cosa mi ha fatto l'ultima volta che mi sono presentato a mani vuote.
This is what he gave me... last time I showed up empty-handed.
Scusate se non mi sono presentato prima che iniziasse il convegno.
I'm sorry I wasn't able to introduce myself before the proceedings began.
Per questo non mi sono presentato in molti posti nel corso degli anni.
It's why I haven't shown up in a lot of places over the years.
Stiamo parlando... Di come non mi sono presentato all'esame perche' ero troppo impegnato a farmi spaccare la faccia cosicche' il nostro team andasse avanti.
We're talking about how I didn't get to present in the prelims, because I was too busy getting my face pummeled so that our team could move forward.
Quando mi sono presentato con questa cosa, tutti hanno riso, e so che non ne avevate l'intenzione, ma e' uno schifo che quando un tipo come me si presenta con qualcosa di carino, diventi una barzelletta.
When I showed up with this thing, everyone laughed, and I know you guys didn't mean it, but it just sucks when a guy like me shows up with something nice, that it's a joke.
Mi sono presentato a tutte le udienze senza scompormi neanche un po', menzogna dopo menzogna.
I showed up at ever hearing where I sat through lie after lie.
Solo un paio di mandati di comparizione per cui non mi sono presentato e roba cosi'.
Just a couple of outstanding warrants I didn't show up for and stuff like that.
Mi sono presentato alla direttrice di sala.
I identified myself to the hostess.
Mi sono presentato da Ra's perche' ero devastato dalla morte di mia moglie.
I fell in with Ra's because I was consumed by the death of my wife.
L'altro giorno hai detto a Watson che non mi sono presentato a nessuno degli incontri che si sono tenuti a St. Luke nell'ultima settimana.
Um, the other day, you told Watson that I had not been to any of the meetings at St. Luke's that whole past week.
Quando mi sono presentato ieri sera mi hai dato quest'impressione.
When I showed up last night, it seemed like you might be a little afraid of me.
Mi sono presentato sulla porta, ho fatto il gentile, ma non parla con nessuno.
I showed up at his doorstep and made nice, but he's not talking to anyone.
In questi ultimi giorni, ho dovuto costruire l'inferno per voi, per questo mi sono presentato in ritardo.
In the past few days, I've had to build Hell for you, that's why I've come to you belatedly.
Per farla breve, visto che non mi sono presentato, mi hanno sospeso la patente.
Long story short, when I didn't show up, they suspended my license.
Ho visto che indossava una collana di Santa Muerte... allora mi sono presentato.
I saw that she was wearing a Santa Muerte necklace, so I introduced myself.
Mi sono presentato e ho agitato la mia coda in senso antiorario assoggettandomi al suo dominio.
I introduced myself and shook my tail feathers counter-clockwise thus deferring to his dominance.
Mi serve solo una firma... per dire che mi sono presentato da voi e che, però, malgrado le qualità evidenti e tutte le solite cavolate...
I need a signature... To prove I came to the interview. It says that unfortunately, despite my obvious qualities...
Kristen non ha voluto vedere la mia faccia quando mi sono presentato alla Ginny.
Kristen wouldn't even look at me when I showed up at Gina's.
Mi sono presentato sulla mia Vauxhall a noleggio.
And I drove up in my rented Vauxhall.
Così mi sono presentato in questo cupo, sconnesso appartamento di New York, e mi ha convocato, ed era a letto.
And so I showed up in this dark, rambling New York apartment, and she called out to me, and she was in bed.
1.3157110214233s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?